Camarón dédie une bulería à la bière Cruzcampo
Heineken Espania
Gitana" culmine avec la rencontre magique de la protagoniste avec Camarón de la Isla, au cours de laquelle on peut entendre la voix originale du génie du flamenco, trois décennies après sa mort. Il s'agit d'une archive sonore inédite, enregistrée en 1989 lors de l'enregistrement de l'album "Soy Gitano", dans laquelle l'artiste dédie une bulería à la bière Cruzcampo : "De la Cruzcampo yo no me quito, de la Cruzcampo yo no me apartto". Grâce à la collaboration de sa famille et de ses amis - Dolores Montoya "La Chispa", les guitaristes Tomatito et Diego Carrasco, ou le producteur Ricardo Pachón, entre autres - Cruzcampo est parvenu à reconstituer fidèlement l'histoire de ce vieil enregistrement qui a vu le jour lors d'un de ces moments de camaraderie après les séances d'enregistrement marathon. "Camaron aimait rire et Cruzcampo était la bière qui nous accompagnait toujours, celle que nous aimions. Quelque chose qui commençait par une plaisanterie, il était capable de la transformer en art. C'est pourquoi c'était un génie", explique Tomatito.
"Réentendre la voix inimitable de Camaron est un cadeau pour tous les amoureux du flamenco. Pour la marque, entendre le mot "Cruzcampo" dans sa bouche est une preuve supplémentaire de l'importance de cette bière dans notre culture. C'estune découverte sonore et un trésor à l'accent incalculable qui, aujourd'hui, voit enfin le jour", explique María Ruiz Sanguino, responsable de Cruzcampo.
Pour la mise en scène, l'équipe s'est inspirée des cycloramas théâtraux, des costumes et des mouvements de caméra de Carlos Saura. Dans cette atmosphère onirique, on peut apercevoir la silhouette de Camarón, en référence à la célèbre pochette de l'album "La Leyenda del Tiempo", qui a élevé sa figure et le flamenco à un niveau supérieur. La danse qui accompagne la bulería est l'œuvre de Triana Ramos, la chorégraphe du "Motomami World Tour" de Rosalía, et la musique est celle du groupe Derby Motoreta's Burrito Kachimba, qui a adapté sa chanson "Gitana" pour le spot de Cruzcampo, en y ajoutant de nouvelles textures et en l'arrangeant spécialement pour qu'elle s'adapte à la voix originale de Camaron.
LA RENAISSANCE DE LA POUPÉE DE TÉLÉVISION. DU CLICHÉ À L'ICÔNE. Cette poupée classique, présente pendant des décennies dans de nombreux foyers espagnols, est progressivement devenue un objet stéréotypé. Aujourd'hui, Cruzcampo la fait renaître comme fil conducteur de sa campagne, en la débarrassant de la poussière et des clichés pour la présenter comme une icône : une "gitane" renouvelée, fière de ses racines et de son caractère unique.
L'imposante robe de plus de 30 kilos portée par la protagoniste, l'actrice et danseuse Carmen Avilés, est une création de Leandro Cano. Plus de 3 000 heures de travail pour apporter les métiers et l'artisanat andalous à la haute couture flamenca. "C'est une robe traditionnelle pour une femme moderne, une gitane forte qui jette littéralement ses volants sur son dos pour affronter le monde", explique le créateur de Jaén. Au cours du processus, Cano a été conseillée par Ernesto Marín, de Muñecas Marín, pour habiller l'une des poupées de l'usine aujourd'hui disparue de Chiclana avec une réplique miniature du costume.
Gitana" a été tourné en format 35 mm en quatre jours. Trois dans les rues et avenues de Jerez de la Frontera et de Cadix et un autre pour transformer l'ancienne prison de El Puerto de Santa María en plateau de tournage. En fait, l'Andalousie est l'un de ces personnages invisibles qui aident à comprendre la transformation du personnage. Dans le film, on peut voir plusieurs de ses visages : un visage initial plus traditionnel, enraciné, dans les rues étroites et les bars où les gens jouent aux dominos et boivent des escargots dans des verres en cristal ; peu à peu, il se transforme en espaces plus ouverts, modernes et lumineux pour se terminer par un grand plan aérien dans lequel on peut contempler tous ces jeunes qui "sont restés" et qui regardent vers l'avenir, fiers de ce qu'ils sont et d'où ils sont originaires.
Le film plonge dans la culture populaire andalouse, présente dans chaque image, comme celle consacrée au chanteur de sevillanas El Pali ou au rocker Silvio. Au cours de ce voyage, il croise également le chemin de Martirio, qui fait une apparition en tant que pionnière des femmes gitanes modernes, "habillées mais informelles".
Gitana" est une fable qui présente un grand parallélisme avec le parcours de la marque Cruzcampo, ainsi qu'avec celui de cette jeune Andalousie qui affronte son avenir sans complexe et qui, comme le dit le protagoniste, "me voici"", explique Cruzcampo. Le spot se termine de manière chorale avec la participation de nombreux nouveaux visages qui manient les racines pour faire des choses différentes. Comme Jorge el del Llorón, un artiste qui, à travers les tatouages, s'est connecté à une génération qui veut porter son identité andalouse sur sa peau ; Sara Gómez (ArteKm22) qui s'inspire de la tradition des costumes gitans pour créer des vêtements et des accessoires urbains et modernes ; le musicien et producteur sévillan d'origine sénégalaise Negro Jari ; ou les créateurs de contenu @su_penkissima et @malacara, qui interprètent et fusionnent n'importe quelle réalité avec la réalité andalouse.
Ce nouveau volet de 'Con Mucho Acento' est une fois de plus signé par l'agence créative Ogilvy, qui a fait confiance à la société de production indépendante Agosto et à son duo de réalisateurs Nono Ayuso et Rodrigo Inada. Dentsu X, en tant qu'agence média, et N Team Comunicación, en charge des relations publiques, complètent l'équipe d'agences habituelle de Cruzcampo. Gitana" sera diffusé en avant-première à la fin du mois de janvier sur tous les canaux, y compris la télévision, le numérique, les réseaux sociaux et les actions de communication extérieures et puissantes, telles qu'une poupée monumentale de 8 mètres de haut et 12 mètres de large, installée sur la Plaza de Callao à Madrid. " Cruzcampo a voulu mettre en avant la poupée dans sa version stéréotypée, puis lui donner une nouvelle signification avec une talonnette propre", explique la marque.
Note: Cet article a été traduit à l'aide d'un système informatique sans intervention humaine. LUMITOS propose ces traductions automatiques pour présenter un plus large éventail d'actualités. Comme cet article a été traduit avec traduction automatique, il est possible qu'il contienne des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire. L'article original dans Espagnol peut être trouvé ici.